I love the people, I love the pivo, I love Brno!
Stařičký pan Marlowe přicházel každý pátek na čaj o páté. La Manche sice naposledy překročil se spojeneckými vojsky, ale přesto na kontinent rád vzpomínal. Za svými sentimentálními výlety do minulosti občas činil razantní tečku v podobě zvídavých otázek: „Jestlipak vy tam v Rakousku-Uhersku už taky máte barevné televize?“ Ale mějte mu to za zlé, když v Talmudu se o tom nic nepíše a procházky do synagogy byly pro něj jedinými cestami za poznáním.
Cizinci, kteří se u nás rozhodli strávit nějaký ten měsíc či rok se mě ptají úplně jinak : Jak je možné, že člověk jako je Sládek reprezentuje x% obyvatelstva? Proč jsou všichni Češi přesvědčení o tom, že Cikán nechce vzdělání a práci a že s tím se holt nedá nic dělat? Proč musí v ubytovně v Komárově platit twice the rent a Czech would? Proč v Praze na Josefově the cizinec price is six times the domaci? (Umí trochu česky.) And this is legal. Černoši mají Kinga, feministky Wollstonecraftovou, tihle diskriminovaní jsou zatím bez mučedníka. Proč taxikář řekne dvojnásobek? Protože mluvím špatným jazykem? Přátelé, kteří nás navštěvovali ještě v časech předsametových, kroutili hlavou úplně stejně.
JOE : „This sort of constant rip-off gives C.R. a bad reputation. V hospodě si musím dávat při placení pozor, protože mě už nebaví poslouchat číšníkovo sorry.“
Pub culture. RALPH: „Během měsíce se ze mě stal málem alkoholik. Ale je to v pořádku. To je tu každý. Je to část kultury. Mohl jsem se klidně přestěhovat do Pegasu, protože se pomalu stával mým druhým domovem. České pivo je nejlepší na světě. Za tři měsíce tu znám každou hospodu, every pivo in Czech Republic. Ale vaše způsoby léčení jsou zvláštní. Bolí mě v krku? Slivovica. Bolí mě zub? Slivovica. Na žaludek? Slivovica.“
JOE: „Češi jsou po práci na rozdíl od Američanů ochotni vysedávat hodiny nad pivem v hospodě. My příjdeme z práce, uděláme večeři a koukáme na televizi. Češi více konverzují. Asi je to jejich mírnějším pohledem na škodlivost alkoholu. Amerika za posledních 40 let přesedlala na prázdnou „bav mě“ kulturu a byla by škoda, kdyby to tu taky tak skončilo.“
KEN:“Na ulici vidím lidi kouřit trávu. Cítím ji i v hospodě. U nás by šli hned do vězení.“
Amerika v Čechách. RALPH: „V Praze jsem zůstat nechtěl. Je tam moc Američanů, Němců, Britů. Co bych se tam mohl dovědět o české kultuře ve městě, které vám už vlastně nepatří? Jednou do mě na Staroměstském náměstí skotský kamarád dloubl prstem - „Hele“, říká „tam je Čech.“.“
KEN: „Přijel jsem, abych se zbavil Ameriky a mám ji tu všude na očích.“
Čeština. RALPH: „R a Ř jsou pro mě problémem. Má výslovnost je horší než Havlova.“
JOE: „Když jsem na cestě z Německa ve vlaku konečně uslyšel češtinu... „ (rozplývající se výraz v tváři a dlaně na srdíčku hovoří za vše).
JOE: „Je straště těžké zvyknout si na completely different set of rules in shops here... dlouhé fronty, lhostejní prodavači, všechno zavírá tak brzy. Úředníci jakoby se necíli schopni učinit nějaké rozhodnutí sami. Na všechno se pořád všichni někoho musejí ptát, než to udělají. A ta vaše posedlost papíry a razítky. Why?“
Ty jsi úvahy o svém pobytu zde nazval ‘Joe’s zahraniční myšlenky’. Když jsem to tlumočila spolužákovi, říká : „Co? Joe’s zahraniční milenky?“ Šibalský úsměv prozrazuje, že prozrazeno nic nebude. Ale na téma ženy přece jen něco vydoloval : „Američanky to s feminismem opravdu přehánějí. Jako když matka sedmileté dcerky napadne rodiče stejně starého chlapce za to, že políbil ve škole její dcerku a trable z toho má i ředitel dotčeného ústavu! Nemyslím, že je v pořádku, když šéfova nabídka zní: ´Buď se se mnou vyspíš anebo můžeš jít´, ale nevidím nic špatného na obyčejném flirtování, kdy žena útočí krátkou sukní a milým úsměvem. Mužům se to líbí. U nás máme něco jako „skleněný strop“. Žena skrz něj vidí schody nahoru, ale pro ni je cesta výš uzavřena. Mám pocit, že ženy tady na takové skleněné stropy narážejí na daleko nižším stupni kariéry. To je Amerika před 30-ti lety.“
RALPH: „Let me sumarise. Brno seems like home. Everybody has made me feel so welcome. I love the pivo, I love Brno“. Není radno nazývat tohoto Velšana Britem, jelikož za samostatnost Walesu je stále připraven bojovat i zemřít. Nicméně teď tvrdí : „Ja su Moravák“.
Pro milovníky mateřštiny; Pe ES : který štěká anglicky, češtinu nepokouše.
-wudy-